HIMALAYAN CHILDREN, Nepal

HIMALAYAN CHILDREN au Népal

Directeur et collecte de fonds: Shirley Blair

http://www.himalayanchildren.org/

L'école Shree Mangal Dvip (SMD) pour enfants himalayens à Katmandou offre une éducation gratuite, un logement et des soins complets à plus de 500 enfants des villages de montagne himalayens les plus vulnérables et les plus reculés du nord du Népal.

Le Project:

3 years of General Medicine studies for 2 young Nepalese women, 25.325€

La faim, les fortes charges parasitaires et l'absence de soins médicaux sont les causes qui contribuent au décès de nombreuses mères et enfants. Une enquête auprès de mamans enceintes à Nubri a révélé que près de 90 % d'entre elles étaient atteintes de ténia (du fromage séché au soleil ou de la viande). Beaucoup d'enfants ne survivent pas pour voir leur 5e anniversaire. Affaiblis par la faim, les rhumes et les diarrhées en emportent beaucoup. Il n'y a pas de soins maternels, de nombreuses mères perdent la vie après avoir accouché, laissant leurs nouveau-nés lutter pour survivre sans soins maternels. Quand un père décède, le taux de survie des petits enfants de moins de 5 ans est divisé par deux. Les soins de santé les plus proches sont à quelques jours de marche, le long de sentiers de montagne périlleux. (Nous avons perdu trois pères à cause de chutes sur les sentiers.) Les compagnies d'hélicoptères transporteront gratuitement les montagnards pour des soins médicaux, s'ils ont une machine dans les hautes terres. Lorsqu'il n'y a pas de soins de santé disponibles, la mort est toujours proche, les villageois dépendent de la prière et parfois de l'exorcisme. L'objectif principal est d'apporter des soins de santé dans l'Himalaya. Nous espérons amasser suffisamment d'argent pour former plus d'assistants de santé. Nous recherchons des fonds pour la formation en médecine générale (HA). Le deuxième objectif, qui n'entre pas dans le cadre de cette proposition, concerne l'avenir des soins de santé dans l'Himalaya. Nos diplômés HA travailleront dans des postes éloignés pendant un certain temps et (s'ils sont intéressés) retourneront à Katmandou pour améliorer leurs qualifications. Quatre ont déjà entamé un baccalauréat en santé publique.

Les soins de santé les plus proches sont à quelques jours de marche, le long de sentiers de montagne périlleux. (Nous avons perdu trois pères à cause de chutes sur les sentiers.) Les compagnies d'hélicoptères transporteront gratuitement les montagnards pour des soins médicaux, s'ils ont une machine dans les hautes terres. Lorsqu'il n'y a pas de soins de santé disponibles, la mort est toujours proche, les villageois dépendent de la prière et parfois de l'exorcisme. L'objectif principal est d'apporter des soins de santé dans l'Himalaya. Nous espérons amasser suffisamment d'argent pour former plus d'assistants de santé. Nous recherchons des fonds pour la formation en médecine générale (HA). Le deuxième objectif, qui n'entre pas dans le cadre de cette proposition, concerne l'avenir des soins de santé dans l'Himalaya. Nos diplômés HA travailleront dans des postes éloignés pendant un certain temps et (s'ils sont intéressés) retourneront à Katmandou pour améliorer leurs qualifications. Quatre ont déjà entamé un baccalauréat en santé publique.

  • L'objectif principal est d'apporter des soins de santé dans l'Himalaya. Nous espérons amasser suffisamment d'argent pour former plus d'assistants de santé. Nous recherchons des fonds pour la formation en médecine générale (HA).
  • Le deuxième objectif, qui n'entre pas dans le cadre de cette proposition, concerne l'avenir des soins de santé dans l'Himalaya. Nos diplômés HA travailleront dans des postes éloignés pendant un certain temps et (s'ils sont intéressés) retourneront à Katmandou pour améliorer leurs qualifications. Quatre ont déjà entamé un baccalauréat en santé publique.

SAVOIR PLUS SUR HIMALAYAN CHILDREN

Ces villages sont situés dans des zones géographiquement difficiles et isolées à haute altitude (jusqu'à 14 000 pieds ; environ 4 000 m.). Ils sont soumis à des conditions climatiques extrêmes et n'ont pas de routes, d'électricité, d'eau courante, d'assainissement, de télécommunications, de soins de santé ou d'écoles. Thrangu Rinpoché a fondé l'école principale, SMD School, en 1987 près du Grand Stupa dans la vallée de Katmandou au Népal. Il offre une éducation, un logement, des soins médicaux et dentaires gratuits à des centaines d'enfants des montagnes. En 2002, Rinpoché a ouvert l'école secondaire SMD pour les moines afin de soulager l'encombrement de l'école principale. L'école secondaire se trouve à Namo Buddha, au bord de la vallée de Katmandou, à environ deux heures de route de l'école principale. Nos enfants sont culturellement et linguistiquement tibétains et leur pensée est bouddhiste. Pendant des siècles, les enseignements du Bouddha ont prospéré sans interruption dans l'Himalaya népalais. Nous poursuivons ces enseignements dans notre école.

Thrangu Rinpoché a fondé l'école principale, SMD School, en 1987 près du Grand Stupa dans la vallée de Katmandou au Népal. Il offre une éducation, un logement, des soins médicaux et dentaires gratuits à des centaines d'enfants des montagnes. En 2002, Rinpoché a ouvert l'école secondaire SMD pour les moines afin de soulager l'encombrement de l'école principale. L'école secondaire se trouve à Namo Buddha, au bord de la vallée de Katmandou, à environ deux heures de route de l'école principale.

Nos enfants sont culturellement et linguistiquement tibétains et leur pensée est bouddhiste. Pendant des siècles, les enseignements du Bouddha ont prospéré sans interruption dans l'Himalaya népalais. Nous poursuivons ces enseignements dans notre école.

Nos actions

365 jours par an, nous accueillons et accueillons plus de 300 pensionnaires de villages de montagne ; ils sont rejoints du dimanche au vendredi par environ 200 étudiants externes de toute la vallée de Katmandou, y compris des nonnes et des moines du couvent de l'abbaye de Thrangu Tara et du monastère de Thrangu Tashi Choling. Nous offrons également une formation et un emploi à près de 100 enseignants et personnel de soutien.

Les enfants reçoivent une éducation laïque enrichie par l'enseignement de la « langue lama » (tibétaine) et de la culture himalayenne. Nos cours sont dispensés en anglais et suivent le programme scolaire actuel du gouvernement népalais (mathématiques, sciences, anglais, népalais, études sociales et informatique). Il est important pour la fondation et le but de notre école que nos étudiants reçoivent les enseignements du Bouddha avec l'inclusion de la prière et de la méditation quotidiennes.

Les jeunes moines et moniales ont un emploi du temps plus rigoureux. Ils étudient les textes du Dharma et apprennent les pratiques et les rituels lorsqu'ils retournent dans leur cadre monastique à la fin de la journée scolaire.

Notre conviction :

Sur les instructions de Rinpoche, nous encourageons nos diplômés à poursuivre leurs études dans les domaines de la santé et de l'éducation afin qu'ils puissent retourner dans leurs villages et aider leur propre peuple.

POURQUI ON A CHOISI NEPAL

"Pour préserver la culture, la langue et le mode de vie bouddhiste de l'Himalaya, et donner aux enfants himalayens les outils nécessaires pour construire un avenir meilleur, afin qu'ils puissent aider leur propre peuple lorsqu'ils grandiront." Le Népal est l'un des pays les plus pauvres, les plus analphabètes et les moins avancés du monde, avec 25 % de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté. L'instabilité politique continue, les prix élevés et les graves catastrophes naturelles ont plongé le pays dans le chaos et la faim.

Le Népal est l'un des pays les plus pauvres, les plus analphabètes et les moins avancés du monde, avec 25 % de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté. L'instabilité politique continue, les prix élevés et les graves catastrophes naturelles ont plongé le pays dans le chaos et la faim.

Un message de Lisbeth

Nous sommes fiers de soutenir Shirley Blair et Himalayan Children et d'aider à assurer l'éducation de ces enfants oubliés vivant dans des zones montagneuses à 4000 mètres d'altitude et plus. Dans notre projet prioritaire, nous nous concentrons sur l'éducation de deux jeunes filles qui souhaitent devenir médecins pour aider les familles dans les zones où normalement aucun médecin ou éducation n'est disponible. Les filles viennent elles-mêmes de ces régions et savent à quel point il est difficile de vivre sans accès à la santé médicale. Ensemble, nous pouvons améliorer la vie de millions de personnes,

In our Priority Project, we focus on the education of two young girls wanting to become Doctors to help families in the areas where normally no doctors or education are available. The girls come from these areas themselves and know how hard it is to live without access to Medical Health.

Together we can make life better for millions of people,

Avec amour pour l'Humanité
Lisbeth

Faire un don